🌟 뒤(가) 나다

1. 잘못이나 약점으로 나중에 좋지 못한 일이 생길까 봐 불안하다.

1. EN PARLANT SUR LE DOS DE QUELQU'UN, PARAÎTRE SUSPICIEUX: Se sentir mal à l'aise et s’inquiéter que de mauvaises choses n’arrivent par sa faute ou par sa faiblesse.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 영감은 자신의 거짓말이 들통이 날까 봐 뒤가 나서 쓸데없는 말을 자꾸 했다.
    The old man kept saying useless things because he was afraid his lies would be caught.

뒤(가) 나다: One's back comes out,後が出る,en parlant sur le dos de quelqu'un, paraître suspicieux,salir de atrás,ظهره بارز,,ăn ngủ không yên,(ป.ต.)ด้านหลังออกมา ; ชะงักติดหลัง,,тревожно за будущий исход,坐立不安,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Passe-temps (103) Raconter une maladresse (28) Trouver son chemin (20) Événements familiaux (57) Utiliser des services publics (59) Saluer (17) Culture populaire (52) Médias de masse (47) Vie quotidienne (11) Architecture (43) Échanger des informations personnelles (46) Invitation et visite (28) Arts (23) Amour et marriage (28) Droit (42) Informations géographiques (138) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Décrire un caractère (365) Utiliser des services publics (poste) (8) Au travail (197) Langue (160) Culture populaire (82) Parler d'un plat (78) Éducation (151) Culture alimentaire (104) Système social (81) Sports (88) S'excuser (7) Aller au cinéma (105) Comparer des cultures (78)